Syntactic gemination

Syntactic gemination, or syntactic doubling, is an external sandhi phenomenon in Italian and some other Western Romance languages. It consists in the lengthening (gemination) of the initial consonant after words of certain categories.

The phenomenon is variously referred to in the English language as word-initial gemination, phonosyntactic consonantal gemination, as well as under the native Italian terms: raddoppiamento sintattico (RS), raddoppiamento fonosintattico (RF), raddoppiamento iniziale, rafforzamento iniziale (della consonante)

In standard Italian, syntactic doubling occurs after the following words (with exceptions described below):

Articles, clitic pronouns (mi, ti, lo, etc.) and various particles do not cause doubling.

The cases of doubling are commonly classified into "stress-induced doubling" and "lexical".[2]

"Syntactic" means that gemination spans word boundaries, as opposed to the ordinary geminated consonants as e.g., in "grappa".[2] The emergence of syntactic doubling has traditionally been explained by a diachronic phenomenon of the loss of terminal consonants in Italian during its evolution from the Latin language (e.g. ad->a, quid->qui, etc.), however more recent research also pays attention to synchronic aspects.[2]

Syntactic doubling is standard native pronunciation in Tuscan, Central (both "stress-induced" and "lexical") and Southern Italy (only "lexical"), including Sicily and Corsica. In Northern Italian versions of standard Italian, including Sardinia, speakers have difficulty using it correctly because of their dialectal substratum.

Syntactic doubling usually is not reflected in spelling, unless a new word is produced by the fusion of the two: "chi sa"-> chissà ("who knows" in the sense goodness knows). In phonetic transcription, e.g., in the Zingarelli dictionary, the words that lead to syntactic doubling have an asterisk appended; e.g., the preposition "a" is transcribed as /a*/.

Exceptions to the basic rules

Consonant gemination does not happen when:

There are other considerations, especially in various dialects, so that the initial gemination is in fact subject to complicated lexical, syntactic, and phonological/prosodic conditions.

References

  1. ^ Migliorini, Bruno; Tagliavini, Carlo; Fiorelli, Piero; Bórri, Tommaso Francesco (31 January 2008). "come" (in Italian). Dizionario d'ortografia e di pronunzia (DOP). Rai Eri. http://www.dizionario.rai.it/poplemma.aspx?lid=73122&r=3944. Retrieved 26 February 2010. 
  2. ^ a b c Doris Borrelli (2002) "Raddoppiamento Sintattico in Italian: A Synchronic and Diachronic Cross-Dialectical Study" (Outstanding Dissertations in Linguistics) Routledge, ISBN 0415942071
  3. ^ a b c Absalom, Matthew, Stevens, Mary, and Hajek, John, "A Typology of Spreading, Insertion and Deletion or What You Weren’t Told About Raddoppiamento Sintattico in Italian", in "Proc. 2002 Conference of the Australian Linguistic Society", Macquarie University (e-print pdf file)
  4. ^ Nespor, Marina & Irene Vogel (1986). Prosodic Phonology. Dordrecht: Foris.